Bilgisayar  Din  Eğt Bil  Güzel Snt  İlköğretim  Özel Eğt  Sosyal Alan  Türkçe  Yabancı Dil 
Ç. Ü. Eğitim Fakültesi :: :: Ki?isel Sayfalar      
Admin Login Ana Sayfaniz Yapin! Satın Alma Login

TELEFON:
0 332 338 60 84
DAHILI:
2793-20
TEL-EV:
FAX:
0322 338 6526
PageRank: 96
Hesap Yönetimi

Yrd.Doç.Dr. GÜLDEN TÜM

BÖLÜM: Yabancı Diller Eğitimi Bölümü

ANABİLİM DALI: İngilizce Öğretmenliği Anabilim Dalı

ÇALIŞMA ALANI:

Academic Writing, Authentic Materials & Material Development, Testing, Culture, and Listening & Speaking.

Teaching Turkish As A Foreign Language (Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi)



ÖZGEÇMİŞ:

Adı ve Soyadı : Gülden Tüm
Doğum yeri ve yılı : Kaval, 22 02 1962
Çalıştığı yer : Çukurova Üniv.Eğitim Fakültesi
İşi : Yardımcı Doçent
Adres : (İş) Çukurova Üniversitesi, Eğitim Fakültesi, İngiliz Dili Eğitimi Anabilim Dalı Balcalı, 01330 Adana
Tel:0322 338 6084 dahili 2793 +20
Faks: 0322 338 6526

E-mail :guldentum@gmail.com

2003 Çukurova Üniv. Eğt. Fak. Doktora

1995 Çukurova Üniv. Eğt.Fak. Mastır

1995 Cambridge Üniv. CEELT Dil Sertifikası
1992 Cambridge Üniv. COTE Dil Sertifikası

1986 Çukurova Üniv. Eğt.Fak. Mezun

İŞ TECRÜBESİ

İNGİLİZCE DİL ÖĞRETİMİ


2008 - Ç.U. Eğt.Fak.İng.ABD
2008 - Masaryk Üniversitesi, Brno. Çek Cumhuriyeti (bir hafta)
1995 - Ç.U. Eğt.Fak.İng.ABD
1992 - 1995 Ç.U. YADIM
1988 - 1992 Ç.U. Ceyhan Meslek Yüksekokulu
1986 - 1988 Ç.U. Fen Bilimleri Enstitüsü
Adana Büyük Lisan Kursları

YABANCI DİL TURKCE ÖĞRETİMİ

2012 - Portland State University, Pensylviana University, Turkish Lessons For American Students
2012 - Princeton University, New York University, Observing Turkish Lessons
2012 - Columbia University, Yale University, Arizona University - Discussion on the Turkish Graded Readers draft book
2006 - Çukurova University Socrates-Erasmus EILC for foreign Erasmus
Students
2005 - 2006 Belarus State Economic University, Minsk-Belarus

2004 - 2005 Minsk State Linguistics University, Minsk-Belarus
2004 - Çukurova University Socrates-Erasmus EILC for YADIM foreign Erasmus
Students
2002 - American Consulate Simultaneous Interpretation for TABA
1999 - 2000 - American Consulate Web-site Translation for Turkish Businessmen by the cooperation of USA Consulate and TABA in Mediterranean and South-east Region
1998 - 2001 American Consulate Turkish Lessons for the Consuls
1995 - 1998 Incirlik American Base University of Maryland
1992 - 1995 Incirlik American Base Family Support Center

KOORDİNATÖRLÜKLERİM

2009 - FARABİ Ç.U.Eğitim Fakültesi İngilizce Bölümü

2005 - Socrates-Erasmus EILC (Erasmus Yogun Turkce Dil Kursu) Ç.U.Kurum Koordinatörü
2004 - 2005 Socrates-Grundtvig Ç.U.Kurum Koordinatörü
2003 - 2005 Socrates-Erasmus Ç.U. Egitim Fakültesi, Ingiliz Anabilim Dalı Bölüm Koordinatörü
2003 - Socrates-Minerva Ç.U.Kurum Koordinatörü (Dış İlişkiler Birimi)
1999-2001 Hazırlik Koordinatörü Ç.U. Eğitim Fakültesi
1992-1995 Self-Access Koordinatörü Ç.U. (YADIM)

KOORDINATORLUK ILE ILGILI KATILDIGIM TOPLANTILAR

>
July, 2-4, 2009 2. Uluslararası Türkçenin Eğitimi-Öğretimi Kurultayı, TÖMER-Ankara Üniversitesi, Ürgüp-Göreme

March, 5-7, 2009 Dünyada Türkçe Öğretimi Zirvesi TÖMER-Ankara Üniversitesi
>
May, 3-4, 2007 Dünyada Türkçe Öğretimi 7 "Yurtdışındaki Türkçe Öğretmenlerine Destek seminerleri" TÖMER-Ankara Üniversitesi
Sept. 4-17, 2005 Crakow University Crakow, Poland XVIIth Annual Conference of the European Association for International Education
July, 8, 2004 C. U. YADIM Proje Yazımı için Gerekli olan Aşamalar
June, 16, 2004 Hacettepe University Merkez Kampus, Ankara Erasmus Programı ve Dışiliskiler Burosunun Yapılanması
June, 1, 2004 Mustafa Kemal University Hatay AB Eğitim ve Gençlik Programları. Comenius, Grundtvig, Minerva, Leonardo da Vinci Çalıştayı
April, 9, 2004 C. U. YADIM What is Minerva?
April, 29, 2004 C.U. Faculty of Education Erasmus and Its Benefits
Sept., 2-4, 2004 Malta UniversityLa Valletta, Malta Internation Conference on ICT and Education.
Oct., 22,2004 Çukurova University Ziraat Fak. Akif Kansu Salonu Erasmus Öğrencisi Olmak Nedir?

TEZLER
MASTER:Vocabulary Improvement through Extensive Reading.
DOKTORA: Sentence Combining Technique to Enhance Syntactic Maturity, Syntactic Fluency and Overall Writing Quality in EFL Classes in Turkey.

HOBİLERİM

Fotograf Çekme (Soylem Aylık Kültür ve Sanat Dergisi (Sayı 80, 81 ve 99 kapak fotografları ve bu sayfada yayınlanan fotograflar))
Seramik
Seyahat
1. Türkiye
(Akdeniz, Ege, İç Anadolu, Doğu Karadeniz, Doğu, Güneydoğu)
2. Yurt dışı
(Belçika, Hollanda, Luksemburg, Fransa, Almanya, Italya, Macaristan, Mısır, Malta, Beyaz Rusya, Polonya, Litvanya, Avusturya, Ukrayna, Çek Cumhuriyeti, KKTC, İngiltere, USA)
Yabancı Dil Öğrenme (Rusça)
Yemek Pişirme
El işleri
Yürüyüş
Yeni insanlarla tanışma

PANEL BAŞKANLIKLARIM

11-13, Jun. 2004 3rd International Joint ELT Conference: Theory and Practice of TESOL. Trakya University. Edirne-Turkey.

JURI UYELIKLERIM

1. 25 Ağustos 2006 Çukurova Üniversitesi Beden Eğitimi ve Spor Yüksekokulu (Yrd.Doç. Yabancı Dil Jürisi-üye)
2. 28-29 Ağustos 2006 Harran Üniversitesi (Yrd.Doç. Yabancı Dil Jürisi-üye
3. 31 Ağustos 2006 Çukurova Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi (Yrd.Doç. Yabancı Dil Jürisi-başkan)

3. 16 Ocak 2006 Dicle Üniversitesi (Yrd.Doç. Yabancı Dil Jürisi-üye
4. 17-19 Ocak 2006 Harran Üniversitesi (Yrd.Doç. Aras. Gör. Öğr.Gör. Okut. Uzman. Yabancı Dil Jüri üyesi)
7. 19 Haziran 2009 Çukurova Üniversitesi (Yrd.Doç. Yabancı Dil Jürisi-üye
8. 10 Eylül 2009 Çukurova Üniversitesi İlahiyat Fakültesi (Yrd.Doç. Yabancı Dil Jürisi-başkan)

9. 16 Eylül 2009 Çukurova Üniversitesi Tıp Fakültesi(Yrd.Doç. Yabancı Dil Jürisi-üye
10. 1 Ekim 2009 Çukurova Üniversitesi Yumurtalık Meslek Yüksek Okulu




YAYINLAR:

1.Tüm, G. (1995). Vocabulary Improvement through Extensive Reading. Unpublished Master Thesis, Çukurova University.
2.Tüm, G. & Sofu, H. (2000). The Use of Anaphoric Devices in Writing. Cukurova Üniversitesi-INGED Konferans Bildirileri. sayfa 57-64
3. Tüm, G. (2002). Sentence Combining Technique: An Aid to Enhance Writing Skills. Eğitim Fakültesi Dergisi 2, 23, 39-47. Adana: Çukurova Üniversitesi Yayınları.
4. Tüm, G. (2002). Empowering Students� Speaking Skills to Enhance More Complicated and Fluent Sentences. Eğitim Fakültesi Dergisi 13, 1, 139-149. Eskişehir: Anadolu Üniversitesi Yayınları, Türkiye.
5. Tüm, G. (2003). Sentence Combining Technique to Enhance Syntactic Maturity, Syntactic Fluency and Overall Writing Quality in EFL Classes in Turkey. Unpublished Ph.D.Dissertation, Çukurova University.
6. Tüm, G. & Kandırmaz, S. (2003). Sözdizimsel Başarıya Ulaşma Yolları. http://cyberchair.ab.org.tr/overviews/papers/148.doc / http://ab.org.tr/ab03/tammetin/148.doc
7. Tüm, G. (2003). The Story Drawing: A New Strategy to Enhance Students� Reading and Writing. Eğitim Fakültesi Dergisi. 2, 24, 49-55. Adana: Çukurova Üniversitesi Yayınları.
8. Tüm, G. (2003). Can Embarrassment of Students be Overcome in Speaking Activities in EFL Classes? Süleyman Demirel Üniversity Conference Preceedings, pp. 219-236
9. Tüm, G and Gülozer, K. (2003). Civic Education: Freedom of Expression. English Lesson: English as a Second Language. http://www.usemb-ankara.org.tr/ELO/project.htm
10. Tüm, G. (2003). Turning Students� Isolated Sentence-based Texts into Coherent Compositions. Sosyal Bilimler Dergisi 12, 12, 29-38. Adana: Çukurova Üniversitesi Yayınları.
11. Tüm, G. (2001). Welcoming Authentic Materials as Speaking and Listening Models. İstanbul: Işık Üniversitesi, Türkiye. (Basimda)
12. Tüm, G. (2001). Extensive Reading: A Key to Vocabulary Improvement. Eskisehir: Anadolu Üniversitesi, Türkiye. (Basimda)
13. Tüm, G. (2002). Does Self-assessment Cause Confusion & Panic or Not ?. Ankara: METU, Türkiye. (Basimda)
14. Tüm, G. (2002). Adapting Authentic Materials for EFL Students in High Schools. Tüm, G. (2005). 15.The Influence of Teacher Questions and Performance of Students in Turkish Language Lessons in MSLU. Brest State University Conference Proceedings, (in print)
16. Tüm, G. (2005). Reading Strategies and Difficulties for Turkish Learning Students at MSLU� Minsk State Linguistics University Conference Proceedings (pp. 251-254)
17.Tüm, G. & Kulsha, D. (2005) �Is making errors really inevitable for Byelorussian learners having different linguistic background to learn Turkish? If so, Why?� Silesia University Conference Proceedings (in print)
18. Tüm, G. (2005). �A Must: Motivating Students for a Full Competence in Communication For Their Future Life� Belarus State Economic University Conference Proceedings (pp. 125-126)
19. Mogilenskikh, N. & Tüm, G. (2005). To the Problem of Stereotype of Business Communication in Russian, Belarusian, English, and Turkish. Belarus State Economic University Journal (pp. 50-56)
20. Tüm, G. & Mogilenskikh, N. (2005). The Cognitive Aspect of Teaching Foreign Language. University of Vienna Conference Proceedings (in print)
21. Tüm, G. & Ayca, I. (2005). What is the Impact of Pedagogical Training on Students with Different Educational Backgrounds?. Minsk State Linguistics University Journal, Days of Sciences of MSLU 2, 1, 7, 201-207
22. Tüm, G. (2006). �Keeping Young Learners Alert and Social in Class� Institute of Modern Knowledge named after A.M. Shirokov Conference Proceedings (pp. 77-78)
23. Tüm, G & Sadık, S. (2008). Crossing Borders Via Asynchronous Computer-Mediated Communication. Belarus State Economic University Conference Proceedings (pp.262-263).
24. Tüm, G &İçmez, S. (2008). The impact of e-mail exchange on rising cultural awareness between Turkish and Belarusian students. Belarus State Economic University Conference Proceedings (p.261).
25. Tüm, G. (2008). Yabancı Dil Olarak Türkçenin Eğitimi ve Çeviri Sorunları. Türk Dil Kurumu Dergisi. (Basımda)
26. Tüm, G &İçmez, S. (2008). Keeping it going: CMC for Raising Cultural Awareness Between Cultures. Stepping Over Thresholds: Transitions in English Language Learning and Teaching Cukurova University Conference Proceedings(Basımda)
27. 14-15, May 2009 Belarus State Economic University Minsk, Belarus Communication Technologies within the System of Economic Relations Belarus State Economic University Conference Proceedings (p.192-193).

SUNULAN BİLDİRİLER
1. 19-20 Sept. 2000 4th International INGED-Çukurova ELT Conference. Çukurova University .Adana he Use of Anaphoric Devices in Writing.� (Co-author: H. Sofu)
2. 23-25 March 2001 2nd International Conference on Contrastive Rhetoric. American University in Cairo., Cairo. �Sentence Combining Technique: An Aid to Improve Writing Skills.� (Co-author: Ö. Ekmekçi)
3. 3- 5 May 2001 5th International Conference on Creativity in ELT. Isik Univ., Istanbul.�Welcoming Authentic Materials as Speaking and Listening Models.� 4. 15 �17 Nov. 2001 5th International INGED-Anadolu ELT Conference, Anadolu Univ.,Eskisehir. �Extensive Reading: A Key to Vocabulary Improvement.�
5. 23-25, May 2002 The 7th International ELT Convention, METU, Ankara, Turkey. �Does Self-assessment Cause Confusion & Panic or Not ?�
6. 31,May, 2002 The 3rd ELT Conference: Nigde Univ., Niğde, Turkey. �Adapting Authentic Materials for EFL Learners�
7. 5-6, Sept. 2002 The 1st International Symposium on Modern Approaches, Methods and ELT Problems (Programme). Süleyman Demirel University., Isparta, Turkey.
8. 4-6, Oct. 2002 The 12th Annual Conference of IATEFL-Hungary. Veszprém-Hungary. "Give a Man a Fish for a day or Teach Him to Fish for a Life.�
9. 4-6, Oct. 2002 The 12th Annual Conference of IATEFL-Hungary. Veszprém-Hungary. �Empowering ELT Students in Speaking Classes to Produce More Effective and Complicated sentences.�
10. 3-5, Feb. 2003 Akademik Bilisim 2003 Konferansı. Adana-Turkey. �Sözdizimsel Başarıya Ulaşma Yolları.� (Co- author: S. Kandırmaz)
11. 15-16, May. 2004 Re-Union of Content Based Instruction. ODTÜ Ankara-Turkey. English Lesson on "Civic Education: Individual Freedom - Freedom of Expression" in terms of CBI.
http://www.usemb-ankara.org.tr/ELO/project.htm, 12. 11-13, Jun. 2004 3rd International Joint ELT Conference: Theory and Practice of TESOL. Trakya University. Edirne-Turkey. "Testing: A Power for Institutions and Teachers."

Sept. 2-4, 2004 Malta University La Valletta, Malta Malta International Conference on ICT and Education
13. Dec. 21-22, 2004 Minsk State Linguistic University Minsk, Belarus Studying of Foreign Language: Experience and Perspectives, Materials and Reports of International Science Practice Conferences
14. 25-26, March 2005 Brest State University named after A.S. PushkinBrest, Belarus IX. Republican Scientific-Practical Conference: Questions of the German Philology and Methodological Innovations in Teaching and Education 15. 21�22,April 2005 Minsk State Linguistics University Minsk, Belarus Days of Sciences of MSLU
May 16. 19�21,2005 Silesia University Katowice, Szczyrk, XVIIth International Conference on Foreign/Second Language Acquisition Poland
July 17. 7-9, 2005 University of Vienna Vienna, Austria Empirical Perspectives on CLIL and Immersion Classrooms
18. 1-2, Feb2006 Belarus State Economic University Minsk, Belarus Communication Technologies within the System of Economic Relations
19. 1-2,Feb 2008 Belarus State Economic University Minsk, Belarus Communication Technologies within the System of Economic Relations
20. 14-15, May 2009 Belarus State Economic University Minsk, Belarus Communication Technologies within the System of Economic Relations
21. Tüm, G. (2010). “Atasözlerinin Değişik Kültür Ve Dilleri Anlamadaki Rolü” Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic Volume 5/4 Fall 2010 s. 663-678.
22. Tüm, G. (2010). An Investigation on Teacher Nonverbal Immediacy in Teaching Turkish as a Foreign Language. International Journal of Social Science. Volume 3 Issue 1, p. 57-68. DOI Number :http://dx.doi.org/10.9761/jasss_22
23. Tüm, G. & Sarkmaz, Ö. (2012). Kültürel Ögelerin Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Kullanılan Ders Kitaplarındaki Yeri. Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi (H. U. Journal of Education) 43, 448-459.
24. Tüm, G. (2012). Reasons for Errors Done by Belarusian Learners Learning Turkish as a Foreign Language. Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi (H. U. Journal of Education) 42. 418-429.
25.Tüm, G. (2012). Impact of Dictionary Type and Usage to Enhance Turkish Vocabulary in Teaching Turkish as a Foreign Language. Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic. Volume 7/4 Fall 2012, s. 3013-3023. DOI Number: http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.4139
26. Tüm, G. (2012). Asynchronous Computer-Mediated Communication In Teaching Turkish As A Foreign Language International Journal of Social Science. Volume 5 Issue 4, p. 223-261. DOI Number: :http://dx.doi.org/10.9761/jasss_101
27. Tüm, G. (2012). Linguistic Difficulties for Polish Students Studying Turkish as a Foreign Language: A Case Study. International Journal of Social Science. Volume 5 Issue 2, p. 305-316. DOI Number :http://dx.doi.org/10.9761/jasss_91
28. Tüm, G. (2010). “Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Drama Tekniğinin Rolü” Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic Volume 5/3 Summer 2010 s. 1898-1920.

BASILAN YA DA BASILACAK KİTAPLAR
1. Tüm, G. (2008). “Türkçe Alıştırma Kitabım” Nobel Yayınevi: Adana
2. Tüm, G. (2006). (Eds. I. Kravchenko and Y. Güden). “Turkish Language Exercise Book for Students” Belarus Devlet Ekonomi Universitesi Yayınları (Basımda): Minsk, Belarus
3. Tüm, G. (2006). “Let’s Read Turkish” Reading Text Book. Belarus Devlet Ekonomi Universitesi Yayınları (Basımda): Minsk, Belarus
4. Tüm, G. (2009)."Acaba ne demek istiyor? Common Mistakes in Turkish Phrases: Turkish Test Book for Foreign Students" Nobel Yayınevi: Adana
5. Güzel Türkçem: Turkish Coursebook and Reference Book for Erasmus and Foreign Students (Taslak Kitap)



DUYURULARIM:

Ne büyük bir keyf!

http://www.haberler.com/yabanci-ogrencilere-turkce-hikaye-anlatacak-haberi/

 

http://kampus.cu.edu.tr/yil3_sayi7_icerik.asp?id=40

DOSYALARIM:
Dosya Başlık Boyut(KB)
1224.htm0. BELARUS\'TA TÜRKİYE VE TÜRK DİLİ FAALİYETLERİ635
1633.doc0-Test Kitabının Kapaği214
1634.doc0-Turkce Alistirma Kitabımın Kapağı35
1364.doc1 Belarus Cumhurbaşkanlığı Akademisi Bölüm Başkanı - Teşekkür2354
1363.doc1 Belarus Ekonomi Univ. Rektörü - Turkce Kitabı-Hibe - Teşekkür2257
1407.doc1 CU-Eğitim Fakültesi Dekanı-Teşekkür738
1408.doc1 Erasmus 2008 Öğrencilerinden-Teşekkür1137
1026.doc1.BREU-Dekan-Tesekkur-Belgesi550
1028.doc1.BSEU-Rektoru.Hibe-Tesekkuru278
1029.doc1.BSEU-Rektoru-Tesekkur-Belgesi561
1058.doc1_2007-Erasmus_ogrencilerinin_tesekkur_belgesi962
1030.doc1-Brest-BSU-Rektoru-Tesekkur-Belgesi697
1362.doc2 Belarus Ekonomi Univ. Rektörü- Referans3529
1365.doc2 Belarus Ekonomi Univ. Yabanci Diller Fakültesi Dekanı - Referans3488
1027.doc2 .BSEU-Rek.Yard-Referansı1384
1366.doc2- Belarus Ekonomi Univ. Rektör Yardımcısı- Referans4050
1348.ppt23-Nisan-Kutlaması--Minsk 2005580
1032.doc3.BSEU-Turkce-Dersleri-Gazete-Haberi1864
1033.doc3.Cumhurbaşkanlığı-Akademisi-Türkiye-ile-ilgili-Dergi-Haberi2082
1034.doc3.Turkce-2.kompozisyon-odulu-alan-ogrenci1556
1035.doc3.Turkce-kompozisyon-odulu-alan-ogrenci1245
1057.doc3_Erasmus_Hurriyer_Gazete_Haberi1003
1056.pdf4-Erasmus_Öğrencileri_Gazete_Haberi4143
1054.pdf5-Erasmus_Öğrencileri_Express-gazete_haberi2746
1083.doc6_Haber_Kültür_sınavı447
1082.doc6_Kültür_sınavı_japonya_760
1459.docBana Mektup24
1357.docBANA MEKTUPLAR116
1267.pdfDOKTORA TEZİ1363
1293.pptEducation_in_Turkey_and_UK231
1074.docErasmus_Turkce_sarkı555
1394.docErasmus-2008-öğrencilerim339
1075.docErasmusta_Turkce611
749.docgulmek serbest31
1162.docHappy B44
1409.docHUZURUNUZ EVİNİZDE24
1358.docKARAGÖZ OYUNU METİNLERİ220
1629.dockitabimla ilgili tesekkur28
1160.docMarta card52
1266.pdfMASTER TEZI337
1359.docNinnilerden Örnekler25
1246.docRomeo ve Juliet-Basarili-fakulte ogrencilerimiz2864
1248.docTo be Erasmus-Polonya_da cikan makale2400
1247.docTo be Erasmus-Polonyaca makale2329
1294.pptTradition_in_Turkey790
1349.pptTURKEY_BARANOVICH1009
431.docTürkçe ifadeler13
1457.docTürkçe öğrenen yabancı öğrencilerin gösterisi24
1806.docTYD-4i1-4n1-4n4-sınıfgecme notu102
1161.docUniversitedeki_panom399
1295.pptWOMEN_IN_TURKEY4420
1264.docYabancı dilde şiir yazmak28

Toplam 52 dosya bulundu.
DİKKAT: Dosyaları çalıştırmadan önce virüs taramasından geçiriniz.
Dosyayı tek tek kaydetmek için isminin üzerine gelip sağ tıklayarak 'Hedefi Farklı Kaydet... (Save Target As..)'ı seçin!
Zip'li kaydetmek istiyorsanız dosyaları seçin ve butona tıklayın!

120.jpg

Albümümden Bir Resim

derste
ALBÜMÜ GÖSTER
© Çukurova Üniversitesi EĞitim Fakültesi. Tüm hakları saklıdır.
Web: http://egitim.cu.edu.tr Tel: 0322 338 63 55 Faks: 0322 212 60 49